英语素材:各种“笑”的英语说法
微笑 - smile
【释义】
The 笑corners of your mouth move outwards and slightly upwards.
嘴角向外运动并轻微向上扬起。
【例句】
Her smile makes her even more beautiful.
她的英语语说微笑使她更美丽了。
大笑 - laugh
【释义】
To make a noise to show one's amusement and 素材happiness. You can laugh at a joke or at an amusing sight. You can laugh at someone without being amused.
发出声音以表现出愉快的情绪。听到笑话或看到有趣的各种场景人会大笑。即使没有逗趣的笑事情人也能大笑。
【例句】
Laugh,英语语说 and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
你笑,世界也会跟着你一起笑。素材你哭,各种却只能独自一人。笑
露齿而笑 - grin
【释义】
To smile with the teeth.
露出牙齿地微笑。英语语说
【例句】
People who confess to feeling happy also grin more than others.
承认感觉幸福的素材人们也会比别人更喜欢咧着嘴笑。
轻声地笑 - chuckle
【释义】
To laugh quietly.
不发出声音地静静地笑着。各种
【例句】
She was roused by a chuckle which Mr. Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.
多森先生从他那瘦弱的笑喉咙深处迸出一阵笑声,把她吓了一跳。英语语说
咯咯笑 - giggle
【释义】
To laugh repeatedly foolishly and 素材uncontrollably, esp. by girls.
无法控制地不断傻笑,通常用来形容女孩。
【例句】
There was silence for a moment, then a giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。
坏笑 - snicker
【释义】
To laugh in a disrespectful more or less secret way.
偷偷地略带鄙夷地笑。
【例句】
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
假笑 痴笑 - simper
【释义】
To smile in a silly unnatural way.
不自然地傻笑。
【例句】
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
我会告诉你的,斯佳丽·奥哈拉,只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑。
得意的笑 - smirk
【释义】
To smile in a false or too satisfied way.
虚假地或是自鸣得意地微笑。
【例句】
Look at his smile, really more of a smirk.
看着他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。
憋笑,痴痴地笑 - titter
【释义】
To laugh very quietly from nervousness or badly controlled amusement.
由于紧张或无法压抑的搞笑而偷偷地笑着。
【例句】
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter. I definitely gloated over him.
他怒冲冲地骂着,听的人却发出笑声,连海喜喜也抿着嘴偷笑,我当然更有点幸灾乐祸。
狂笑 - guffaw
【释义】
To laugh loudly and rudely.
大声而粗鲁地笑着。
【例句】
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。
哄笑 - roar
【释义】
To laugh long and loudly.
持续不断地大笑。
【例句】
They roared after they heard the joke.
听了笑话后他们哄堂大笑。
欢笑 - chortle
【释义】
To give a laugh of pleasure or satisfaction.
因为开心或者满足而笑出来了。
【例句】
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.
父亲以前每个星期天看到滑稽报纸,总要哈哈大笑。
嘲笑 嘲弄 - ridicule
【释义】
To laugh unkindly at or to make unkind fun of.
为了取笑别人而笑。
【例句】
Your conduct subjects you to public ridicule.
你的行为使你受世人嘲笑。
讥笑 - deride
【释义】
To laugh at or make fun of as of no value. /to mock
讥讽而不屑地笑话。
【例句】
Most of them, however, mock the clichés used to deride European business.
而其中多数人,念念不忘那些用来讥笑欧洲商业的陈词滥调。
嘲弄 - mock
【释义】
To laugh at sb(sth) when it is wrong to do so, esp. by copying in a funny or contemptuous way.
不怀好意地模仿别人来嘲笑某人。
【例句】
How dare a newspaper published in a country that invented the chip butty and the deep-fried Mars Bar mock the rich and varied cuisine of half a continent?
一个发明了薯条黄油三明治和油炸巧克力的国家出版的报刊,怎敢嘲弄另外半个大陆丰富多样的美食?
嘲笑 轻蔑地笑 - scoff
【释义】
To laugh at, to speak or act disrespectfully. /to speak in scornful mocking way.
出于不屑、轻蔑和不敬而嘲弄某人地笑。
【例句】
Some even scoff at the store's efforts to spruce up its image.
有人甚至把沃尔玛改善公司形象的努力也拿来大加嘲讽。
讥笑 - jeer
【释义】
To laugh rudely at /to insult sb in a loud, unpleasant way.
为羞辱别人而大声不敬地笑。
【例句】
The children liked to jeer at the awkward student.
孩子们喜欢讥笑这个笨学生。
- 最近发表
-
- 始终忘不了过去的伤感个性签名 心疼自己伤心过往签名精选
- 华语摇滚不灭传奇!Tizzy Bac 挟新专辑《说出我的名字》3/25 全面展现音乐新进化!
- 抖音特效在哪里 18183手机游戏网
- Dems turn on Gretchen Whitmer after surprise appearance at Trump White House
- 英语素材:过春节必用英文词汇
- 2021玉龙国际赛马公开赛第14赛事日:“文学家、速度玩家、神气十足、巴耐特、自由战士”夺五冠
- Pelosi bashed report on Biden’s decline after telling friends he lost a step
- 2021北京上林马术中央公园“上林”UP联赛第二站在秋雨中拉开战幕
- 大陆马视频直播2021玉龙国际赛马公开赛第10赛马日
- 高考英语作文:有关“信心与希望”
- 随机阅读
-
- 今年我国登革热防控形势严峻复杂,出现这些症状要警惕!
- 约基奇29+9+12哈登32+6+11 掘金加时逆转快船
- 零厨艺也能做好的家常菜:西芹烩牛肚
- 高考英语作文:有关“诚实、诚信”
- 支付宝亲情号支付功能怎么关闭 18183手机游戏网
- (经典)社会实践调查报告
- 宋凯会见AFC主席萨尔曼 提出承办一届U17亚洲杯
- 名人故事:童年时代的鲁迅
- 新加坡年度大戏《小娘惹之翡翠山》播出 黄暄婷演绎反派进化论
- 甲辰龙年,中外古生物学家恐龙研究再传佳音
- 高考英语作文:有关“信心与希望”
- Pelosi bashed report on Biden’s decline after telling friends he lost a step
- 守护平安幸福年 桃浦镇开展节前安全检查和走访慰问
- Dems turn on Gretchen Whitmer after surprise appearance at Trump White House
- “美式轻骑法”的四种方式:骑马时,是“坐”还是“不坐”?
- 宋凯会见AFC主席萨尔曼 提出承办一届U17亚洲杯
- 2018最新版伤感签名心好累了男生 来的那么突然伤的那么绝对
- Dems turn on Gretchen Whitmer after surprise appearance at Trump White House
- 10秒离场,上海462家商场停车场推出停车缴费“纯净码”
- 国内85个亿元奖回顾:江苏常州双色球1.09亿排名70
- 搜索
-
- 友情链接
-
- 完美下载软件推荐:好用的“思维导图”工具软件,帮你解决工作学习难题
- 淮北市倡树新风让婚礼回归情感本质
- 宿州市:“口袋公园”串起生活“微幸福”
- 安徽池州:文明实践暖人心
- 铜陵市:文明绘就春节“最美风景”
- 安庆市:倡树文明新风干干净净过年
- 芜湖市:“边角地”变身市民幸福空间
- 黄山市:村规民约,如何深入人心?
- 淮南市:暖心服务 涵养婚育新风
- 安庆市:诠释文化传承 展现少年朝气
- 铜陵市:老年友好型社会托起幸福“夕阳红”
- 完美下载软件推荐:好用的“思维导图”工具软件,帮你解决工作学习难题
- 志愿者分享服务基层事迹
- 世界噪音日:关上噪音,打开生活,A.O.史密斯智慧「瀞」厨房的新魔法
- 马鞍山打造长江国家文化公园样板段
- 盘点崩坏超模怪,开局终焉灭世!
- 六安市:爱心义卖点亮“微心愿”
- 安徽池州:文明实践暖人心
- 我省部署开展志愿服务先进典型宣传活动
- 宿州:志愿服务不打烊 温馨相伴过大年